<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Soleil Provence blog</title>
	<atom:link href="http://www.soleilprovence.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.soleilprovence.com/blog</link>
	<description>フランス語教室，湘南、鵠沼海岸</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 15:39:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>My French Film Festival !</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/18/my-french-film-festival-2/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/18/my-french-film-festival-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 08:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語のブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=3010</guid>
		<description><![CDATA[MyFrenchFilmFestival.com は、フランスにおける新進映画監督の作品を、世界の場所を問わずインターネットという場所を借りてフランス映画を愛する人すべてと共有するのがその目的です。2011年は第二回となるこの映画祭、さらに新しい言語も加わり、プラットフォームも新しくなりました。さらに 特別試写会も世界各地で行われます。 realized by Design Soleil Provence 開催期間 開催期間は2012年1月12日から2月1日まで。世界のどこにいても、映画ファンの皆様に第二回目の映画祭に参加するフランス映画作品の数々を存分にお楽しみいただけます。 映画祭について フランスの新進映画制作者の長編映画10本 および短編映画10本が本映画祭に参加しています。 ぜひすべての映画をご覧ください。コメントもご自由に残していただけます。もっともよいコメントが寄せられた映画は、世界各地に就航するエールフランス便の飛行機内で上映されます。どうぞご意見をお聞かせください! 他にも映画遺産1作品、映画2作品、短編映画1作品、長編映画1作品 、カナダフランス語作品もコンペティション外作品として上映されます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://myFrenchFilmFestival.com">MyFrenchFilmFestival.com</a> は、フランスにおける新進映画監督の作品を、世界の場所を問わずインターネットという場所を借りてフランス映画を愛する人すべてと共有するのがその目的です。2011年は第二回となるこの映画祭、さらに新しい言語も加わり、プラットフォームも新しくなりました。さらに 特別試写会も世界各地で行われます。<span id="more-3010"></span></p>
<p><img src="http://www.soleilprovence.com/img-event/blog-img-event/16012012-festival-film-francais.jpg" alt="" /><br />
<em>realized by <a href="http://design.soleilprovence.com">Design Soleil Provence</a></em></p>
<p>開催期間</p>
<p>開催期間は2012年1月12日から2月1日まで。世界のどこにいても、映画ファンの皆様に第二回目の映画祭に参加するフランス映画作品の数々を存分にお楽しみいただけます。</p>
<p>映画祭について</p>
<p>フランスの新進映画制作者の長編映画10本 および短編映画10本が本映画祭に参加しています。<br />
ぜひすべての映画をご覧ください。コメントもご自由に残していただけます。もっともよいコメントが寄せられた映画は、世界各地に就航するエールフランス便の飛行機内で上映されます。どうぞご意見をお聞かせください!</p>
<p>他にも映画遺産1作品、映画2作品、短編映画1作品、長編映画1作品 、カナダフランス語作品もコンペティション外作品として上映されます。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/18/my-french-film-festival-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My French Film Festival!</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/18/my-french-film-festival/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/18/my-french-film-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 07:52:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=3001</guid>
		<description><![CDATA[MyFrenchFilmFestival.com is an innovative concept to let you discover young French creation and allow you to share your love of French cinema with Internet users across the globe. For its second edition, the festival returns with even more foreign languages, new partner platforms and launch previews at the four corners of the world. realized by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://myFrenchFilmFestival.com">MyFrenchFilmFestival.com</a> is an innovative concept to let you discover young French creation and allow you to share your love of French cinema with Internet users across the globe.<span id="more-3001"></span> For its second edition, the festival returns with even more foreign languages, new partner platforms<br />
and launch previews at the four corners of the world. </p>
<p><img src="http://www.soleilprovence.com/img-event/blog-img-event/16012012-festival-film-francais.jpg" alt="affiche festival" /><br />
<em>realized by <a href="http://design.soleilprovence.com">Design Soleil Provence</a></em></p>
<p>It&#8217;s from 12 January to 1 February 2012, that you, film buffs of the world, will have access to all films proposed by the 2nd edition of the on-line French Film Festival. </p>
<p>Ten feature films and ten shorts by young French creators are in competition. You are invited to score all the films and leave your comments on the website. Films with<br />
the highest scores will be awarded and shown on board all Air France flights. Don&#8217;t hesitate to make your voice heard!</p>
<p>The selection equally includes a heritage film, as well as an out-of-competition, French-Canadian short and feature.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/18/my-french-film-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New student card @ Soleil ProvenceLe Jeu de l&#8217;oie!</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/10/new-student-card-soleil-provencele-jeu-doie/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/10/new-student-card-soleil-provencele-jeu-doie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 07:41:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2996</guid>
		<description><![CDATA[We&#8217;d like to tell you more about our new student card. Created by Design Soleil Provence, it is adapted from a traditional game called Le Jeu de l&#8217;oie (The Game of the Goose). Le Jeu de l&#8217;oie is one of the oldest social games known. People in Ancient Greece used to play, it seems. It [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We&#8217;d like to tell you more about our new student card. Created by <a href="http://design.soleilprovence.com">Design Soleil Provence</a>, it is adapted from a traditional game called Le Jeu de l&#8217;oie (The Game of the Goose).<span id="more-2996"></span></p>
<p><img src="http://www.soleilprovence.com/img-event/blog-img-event/31012012-photo-carte-etudiante.jpg" alt="student card" /></p>
<p>Le Jeu de l&#8217;oie is one of the oldest social games known.  People in Ancient Greece used to play, it seems. It is one of those games that brings families and friends of different generations together and is usually played at home. Like the game,our new student card reflects our promise of discovery, warmth and  surprise to be found in your foreign language learning journey. For now each square on the card has a purpose&#8211;  your  attendence,  a receipt for your fees, and  a discount when you reach end. But there will be more to come. Please stay tuned.</p>
<p>More information about The Goose Game can be found here:<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Game_of_the_Goose">The Goose Game&#8211; History English (Wikipedia)</a></p>
<p><a href="http://www.france-pittoresque.com/spip.php?article775">Jeu de l&#8217;oie&#8211;History French</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/10/new-student-card-soleil-provencele-jeu-doie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1月10日火曜日から再開します</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/06/jan10startresolutions/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/06/jan10startresolutions/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 12:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語のブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2979</guid>
		<description><![CDATA[明けましておめでとうございます。今年もよろしくおねがいてします。 いよいよ2012年が始まりました！新年の目標を立てる時期です。ここで 2011年におこなわれたリサーチで興味深いものがありましたのでお伝えします。 * 目標は高く持つ * ひとつの目標に集中する * 行動に変化をつける * 自信を持つ * 意欲的に考えよう &#160; 目標は高く持つ * カリフォルニア大学リバーサイド校での実験調査で、物事に対する目標を下げることでそれに対する幸福感は増加しない、とある教授が発見しました。これと比較して、意欲的な目標を持った人はこれを達成したときに味わう幸福感がより高くるそうです。“高い目標をたてましょう”とマーケティングリサーチのCecile Choは勧めます。 ひとつの目標に集中する * トロント大学の研究者はひとつの目標に集中するより、ふたつの目標を維持する方が良いか検討しました。研究の結果、こたえはひとつの目標に集中する方がよいと分かりました。インド、カナダ、香港人の参加者の間で、一つの目標に集中している人が最も多く目標達成を実現できました。複数の目標があると、達成することよりも２つの目標を同時に考え、妥協点がないか考えてしまうからのようです、と研究者達は説明しています。 行動に変化をつける *座ってばかりでなかなか動かない大人に重い腰を上げさせ、運動させるにはどちらの方が効果的でしょうか：やる気を起こすように説明するか、具体的にどう行動するべきかについて話すか？ミズーリ大学の研究では、行動を説明する手法を使った方が効果的だとしています。単に情報を与える、やる気を起こすように説明するだけでは変化が現れにくいのです。 * 自信を持つ その一方、試練を乗り越え成功できるという自信を持つことは粘り強さを生み出す、とイリノイ大学ベックマン研究所の研究員は発見しました。彼らの研究では、高いレベルの自己効力感は、以前何かで成功した経験や、周囲の人が困難に立ち向かいそれを他の人が助ける様子を見ることから生まれると理解しました。 意欲的に考えよう スタンフォード大学教授であるケリー・マクゴニガル博士によれば、新年の目標をただ立てるだけでは自分についてどう感じているのかを分析するだけで終わってしまいまうそうです。更に目標を守るのは簡単なことではありません。目標を立てる代わりになかなか変えられない事柄とそれによって生じる結果について注目すると効果があります。例えば“今年はジムにもっと通おう、食生活を改善しよう、フランス語を頑張ろう”と目標を立てるより、ポテトチップや美味しいチョコレートマフィンを口にする時、フランス語のクラスを休む時にそれによって生じる結果について考えてみるのです。 2012年のあなたの成功を願っています！上記アドバイスをお友達にも紹介してあげてください。 N.B.クラス、ワークショップは1月10日火曜日から再開します。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>明けましておめでとうございます。今年もよろしくおねがいてします。<span id="more-2979"></span></p>
<p><img class="alignnone" title="Top Resolutions 2012" src="http://images.2803.fr/uploads/2012/01/top-resolutions-2012.png" alt="" width="418" height="286" /></p>
<p>いよいよ2012年が始まりました！新年の目標を立てる時期です。ここで<!--more--> 2011年におこなわれたリサーチで興味深いものがありましたのでお伝えします。</p>
<p>* 目標は高く持つ<br />
* ひとつの目標に集中する<br />
* 行動に変化をつける<br />
* 自信を持つ<br />
* 意欲的に考えよう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img title="2012 Resolutions" src="http://zefmldotcom.files.wordpress.com/2012/01/2012-resolutions-on-blackboard.jpg" alt="" width="384" height="255" /></p>
<p><strong>目標は高く持つ</strong><br />
 * カリフォルニア大学リバーサイド校での実験調査で、物事に対する目標を下げることでそれに対する幸福感は増加しない、とある教授が発見しました。これと比較して、意欲的な目標を持った人はこれを達成したときに味わう幸福感がより高くるそうです。“高い目標をたてましょう”とマーケティングリサーチのCecile Choは勧めます。</p>
<p><strong>ひとつの目標に集中する</strong><br />
* トロント大学の研究者はひとつの目標に集中するより、ふたつの目標を維持する方が良いか検討しました。研究の結果、こたえはひとつの目標に集中する方がよいと分かりました。インド、カナダ、香港人の参加者の間で、一つの目標に集中している人が最も多く目標達成を実現できました。複数の目標があると、達成することよりも２つの目標を同時に考え、妥協点がないか考えてしまうからのようです、と研究者達は説明しています。</p>
<p><strong>行動に変化をつける</strong><br />
*座ってばかりでなかなか動かない大人に重い腰を上げさせ、運動させるにはどちらの方が効果的でしょうか：やる気を起こすように説明するか、具体的にどう行動するべきかについて話すか？ミズーリ大学の研究では、行動を説明する手法を使った方が効果的だとしています。単に情報を与える、やる気を起こすように説明するだけでは変化が現れにくいのです。</p>
<p><strong>* 自信を持つ</strong><br />
その一方、試練を乗り越え成功できるという自信を持つことは粘り強さを生み出す、とイリノイ大学ベックマン研究所の研究員は発見しました。彼らの研究では、高いレベルの自己効力感は、以前何かで成功した経験や、周囲の人が困難に立ち向かいそれを他の人が助ける様子を見ることから生まれると理解しました。</p>
<p><strong>意欲的に考えよう</strong><br />
スタンフォード大学教授であるケリー・マクゴニガル博士によれば、新年の目標をただ立てるだけでは自分についてどう感じているのかを分析するだけで終わってしまいまうそうです。更に目標を守るのは簡単なことではありません。目標を立てる代わりになかなか変えられない事柄とそれによって生じる結果について注目すると効果があります。例えば“今年はジムにもっと通おう、食生活を改善しよう、フランス語を頑張ろう”と目標を立てるより、ポテトチップや美味しいチョコレートマフィンを口にする時、フランス語のクラスを休む時にそれによって生じる結果について考えてみるのです。</p>
<p>2012年のあなたの成功を願っています！上記アドバイスをお友達にも紹介してあげてください。</p>
<p>N.B.クラス、ワークショップは1月10日火曜日から再開します。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/06/jan10startresolutions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jan 10 start &amp; Resolutions</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/06/jan-10-start-resolutions/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/06/jan-10-start-resolutions/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 12:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2984</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s wishing all of you a Happy New Year 2012! Tis the time for making New Year&#8217;s Resolutions and setting new goals  so we&#8217;re passing on some tips and research findings to help. Aim High * Experiments by a University of California, Riverside professor revealed that lowering expectations does not increase happiness.  On the contrary, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s wishing all of you a Happy New Year 2012! <span id="more-2984"></span><br />
<img class="alignnone" title="Top 2012 Resolutions" src="http://images.2803.fr/uploads/2012/01/top-resolutions-2012.png" alt="" width="418" height="286" /></p>
<p>Tis the time for making New Year&#8217;s Resolutions and setting new goals  so we&#8217;re passing on some tips and research findings to help.</p>
<p><strong>Aim High</strong><br />
* Experiments by a University of California, Riverside professor revealed that lowering expectations does not increase happiness.  On the contrary, those who set more ambitious goals felt happier upon reaching them.  &#8221;Aim high,&#8221; recommends marketing researcher Cecile Cho.</p>
<p><strong>One goal at a time</strong><br />
* University of Toronto researchers wondered whether having two savings goals would be better than only one.  Their study included participants in India, Canada and Hong Kong, and concluded that those who saved most set only one goal.  With multiple goals, you focus on tradeoffs instead of reaching the end zone, explained the experimenters.</p>
<p><strong>Change the way you do things</strong><br />
* Which prompted more sedentary adults to get off their duff and exercise:  emphasizing attitudes or targeting behavior? A University of Missouri study found behavioral strategies worked.  Simply providing information or changing attitudes did nothing.</p>
<p><strong>Have confidence</strong><br />
* On the other hand, having confidence that you can overcome obstacles and succeed boosts stick-to-it-iveness, discovered researchers at the Beckman Institute of the University of Illinois.  Higher self-efficacy in their study came from remembering previous successes, observing others doing what&#8217;s daunting and getting support.</p>
<p><strong>Be Motivated</strong><br />
According to Stanford University professor, Kelly McGonigal PhD  the mere act of making resolutions enhances how you feel about yourself. But keeping resolutions are not so easy. To increase your chances focus on things that you don&#8217;t change and the consequences of that choice. So instead of saying &#8220;I&#8217;ll make time to go to the gym, to eat better or to  regularly review my French homework.&#8221; every time you eat those chips, that delicious chocolate muffin or  you skip class think whether you want  the future consequences of always doing that.</p>
<p><em>Thanks to Marcia Yudkin, Dan Pink for these tips. Feel free to share them with your friends.</em></p>
<p>Here&#8217;s to your success in 2012!</p>
<p>( N.B. Classes and Workshops start back on Tuesday January 10th)</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2012/01/06/jan-10-start-resolutions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Galette des Rois et ses origines.</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/la-galette-des-rois-et-ses-origines/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/la-galette-des-rois-et-ses-origines/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 12:37:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le Blog Français]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2976</guid>
		<description><![CDATA[Autrefois, les chrétiens servaient la fameuse « galette des rois » le jour de l&#8217;Épiphanie (6 janvier), pour commémorer l&#8217;adoration des rois-mages, et honorer Jésus comme l&#8217;enfant-dieu. Cette pratique serait une adaptation d&#8217;une vieille coutume romaine qui avait lieu lors des Saturnales, grande fête en l&#8217;honneur du dieu Saturne qui durait sept jours et où [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Autrefois, les chrétiens servaient la fameuse « galette des rois » le jour de l&#8217;Épiphanie (6 janvier)<span id="more-2976"></span>, pour commémorer l&#8217;adoration des rois-mages, et honorer Jésus comme l&#8217;enfant-dieu.</p>
<p>Cette pratique serait une adaptation d&#8217;une vieille coutume romaine qui avait lieu lors des Saturnales, grande fête en l&#8217;honneur du dieu Saturne qui durait sept jours et où « tout était permis ». Dans cet élan ludique, les romains utilisaient alors des fèves comme bulletin de vote pour élire le roi du festin !!!<br />
De nos jours, tous les dimanche midi du mois de janvier, sont l&#8217;occasion pour nous de déguster en famille (ou entre amis) une bonne galette des rois aux amandes&#8230;</p>
<p>Selon le « rituel » (et pour éviter la triche), le plus jeune doit se placer sous la table, pour commencer la distribution des parts. On lui demande alors « Pour qui celle là ? ». Lui, répond, et ainsi de suite&#8230; La tradition veut, que celui qui trouve la fève, doit désigner un roi (ou une reine) et l&#8217;embrasser. Et ce sera lui (ou elle), le dimanche suivant, qui sera chargé de cuisiner (ou acheter) la prochaine galette des rois.</p>
<p>La fève est, pour certains, un véritable objet de collection (cette pratique s&#8217;appelle la favophilie). Aujourd&#8217;hui, on trouve plus généralement dans les galettes, surtout des fèves en porcelaine. Mais attention, cela n&#8217;a pas toujours été le cas ! Au tout début, nos ancêtres marmitons cachaient réellement de vraies fèves de haricot&#8230; Puis, par la suite, on utilisa des pièces d&#8217;argent ou d&#8217;or (je vois que ça vous intéresse davantage mais attention, ça brûle&#8230;), avant de passer à la porcelaine à la fin du 19ème siècle, ou au plastique&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/la-galette-des-rois-et-ses-origines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Galette des Rois. ガレット・デ・ロワのレシピ</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/la-galette-des-rois-%e3%82%ac%e3%83%ac%e3%83%83%e3%83%88%e3%83%bb%e3%83%87%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%af%e3%81%ae%e3%83%ac%e3%82%b7%e3%83%94/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/la-galette-des-rois-%e3%82%ac%e3%83%ac%e3%83%83%e3%83%88%e3%83%bb%e3%83%87%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%af%e3%81%ae%e3%83%ac%e3%82%b7%e3%83%94/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 12:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語のブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2973</guid>
		<description><![CDATA[galette des roisで大切なポイントはla pâte feuilletée はフランスでは普通にスーパーの冷蔵コーナーでもう既に出来上がって焼かれるのを待つばかりになって売られているものを使用すれば問題なし・・ よく間違えるのが・・・ la creme d&#8217;amande アーモンド・クリームとla frangipaneフランジパン（アーモンド入りのカスタード・クリーム） 【la recette de la creme d&#8217;amande 】 125g のバター(柔らかくなったもの）125 g の砂糖をムース状態になるまで均等に混ぜ合わせ125 gのアーモンド・パウダー、2 個のタマゴの大さじ１杯のラムを加えよく混ぜ合わせれば出来上がり！ 【la recette de la frangipane】 以上にla creme pâtissiere を加えたものがla frangipane。 creme pâtissiere 250clの牛乳 75g の砂糖 1個のタマゴ 25g のpoudre a flanフラン・パウダーか maizena マイゼナ（コンスターチ、トウモロコシ粉） 牛乳を沸騰させる間に、タマゴと砂糖を混ぜ合わせ、牛乳が沸騰したら火から下ろしてコンスターチを半分量、残りの半分は白くなった卵に加えます。 もう一度、１分ほど上記の全部混ぜたものを泡立て器でかき混ぜながら沸騰させます。 *thank you to &#8220;naobossa.exblog.jp&#8221; for this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>galette des roisで大切なポイントはla pâte feuilletée は<span id="more-2973"></span>フランスでは普通にスーパーの冷蔵コーナーでもう既に出来上がって焼かれるのを待つばかりになって売られているものを使用すれば問題なし・・</p>
<p>よく間違えるのが・・・<br />
la creme d&#8217;amande アーモンド・クリームとla frangipaneフランジパン（アーモンド入りのカスタード・クリーム）</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/crJ_JQwCUbA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>【la recette de la creme d&#8217;amande 】<br />
125g のバター(柔らかくなったもの）125 g の砂糖をムース状態になるまで均等に混ぜ合わせ125 gのアーモンド・パウダー、2 個のタマゴの大さじ１杯のラムを加えよく混ぜ合わせれば出来上がり！</p>
<p>【la recette de la frangipane】<br />
以上にla creme pâtissiere を加えたものがla frangipane。</p>
<p>creme pâtissiere<br />
250clの牛乳<br />
75g の砂糖<br />
1個のタマゴ<br />
25g のpoudre a flanフラン・パウダーか maizena マイゼナ（コンスターチ、トウモロコシ粉）</p>
<p>牛乳を沸騰させる間に、タマゴと砂糖を混ぜ合わせ、牛乳が沸騰したら火から下ろしてコンスターチを半分量、残りの半分は白くなった卵に加えます。<br />
もう一度、１分ほど上記の全部混ぜたものを泡立て器でかき混ぜながら沸騰させます。</p>
<p>*thank you to &#8220;naobossa.exblog.jp&#8221; for this recipe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/la-galette-des-rois-%e3%82%ac%e3%83%ac%e3%83%83%e3%83%88%e3%83%bb%e3%83%87%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%af%e3%81%ae%e3%83%ac%e3%82%b7%e3%83%94/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Gâteau des Rois&#8221; Recipe.</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/gateau-des-rois-recipe/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/gateau-des-rois-recipe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 12:13:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2970</guid>
		<description><![CDATA[Ingredients - 500 grams (17 2/3 ounces) all-butter puff pastry, thawed if frozen For the crème d&#8217;amande: - 125 grams (9 tablespoons) unsalted butter, softened - 125 grams (1/2 cup plus 2 tablespoons) sugar (I used a blond unrefined cane sugar) - 110 grams (1/2 cup plus 1 tablespoon) almond meal (= finely ground almonds) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ingredients</strong></p>
<p>- 500 grams (17 2/3 ounces) all-butter puff pastry, thawed if frozen<span id="more-2970"></span></p>
<p><em>For the crème d&#8217;amande:</em><br />
- 125 grams (9 tablespoons) unsalted butter, softened<br />
- 125 grams (1/2 cup plus 2 tablespoons) sugar (I used a blond unrefined cane sugar)<br />
- 110 grams (1/2 cup plus 1 tablespoon) almond meal (= finely ground almonds)<br />
- 20 grams (2 tablespoons) hazelnut flour or finely ground hazelnuts (optional; you can also use all almond meal as in the classic galette)<br />
- 8 grams (1 tablespoon) corn starch (in France, this is known under the brand name Maïzena)<br />
- a good pinch sea salt<br />
- 2 large eggs<br />
- 1 drop almond extract (optional)<br />
- 1 tablespoon orange flower water or a liquor of your choice, such as Grand Marnier or rum</p>
<p><em>For the eggwash and glaze:</em><br />
- 1 egg yolk<br />
- 1 tablespoon confectioner&#8217;s sugar</p>
<p><em>Accessories:</em><br />
- 1 porcelain trinket or dried bean<br />
- 2 paper crowns</p>
<p><strong>Preparation</strong><br />
<em>Serves 6 to 8.</em></p>
<p><em>1. Prepare the crème d&#8217;amande.</em></p>
<p>Beat the butter until creamy, but avoid incorporating air into it. In a bowl, combine the sugar, almonds, hazelnuts, corn starch, and salt. Stir with a whisk to remove any lump. Add to the creamed butter and mix until smooth. Add the almond extract and orange flower water, then the eggs, one at a time, mixing well between each addition. Cover and refrigerate for an hour or overnight.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-cremedamande.jpg" alt="etape1" /></p>
<p><em>2. Roll out the puff pastry.</em></p>
<p>Divide the puff pastry in 2 equal pieces, and roll each one out to form a rough circle a little larger than 30 cm (12 inches) in diameter. Use a sharp knife and an upturned plate of the right dimension to cut a neat 30-cm (12-inch) circle out of one, and a slightly larger one with the other, adding, say, 6 mm (1/4 inch) all around the edge of the plate.</p>
<p><em>3. Assemble the galette.</em></p>
<p>Place the smaller of the two circles on a piece of parchment paper or a silicone baking mat. In a small bowl, combine the egg yolk with a tablespoon water (or milk, if you have it handy) until smooth. Using a pastry brush, brush the outer rim of the dough lightly with the eggwash by a width of about 2.5 cm (1 inch). Make sure not to wet the actual edge of the dough, or it will impede its rise.</p>
<p>Pour the crème d&#8217;amande in the center and spread it out inside the eggwash ring with a spatula.</p>
<p>Place a porcelain fève, a dried bean, or the trinket of your choice in the crème d&#8217;amande &#8212; not in the center but closer to an edge, or your knife will keep running into it when you divide the galette. And if it is an elongated shape, make sure to orient it straight toward the center of the galette, again, to minimize the possibility of you hitting it with your knife (as you see in the picture below, mine was not, and sure enough, I cut right into the top of the little tower). Press it down gently to bury it.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-fourree.jpg" alt="etape3" /></p>
<p>Transfer the second round of dough precisely on top of the first, smooth it out gently over the crème d&#8217;amande to remove any air pocket, and press it down all around the sides to seal.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-pate2.jpg" alt="etape4" /></p>
<p>4. Score the galette.</p>
<p>Using the back of the tip of your knife (i.e. the dull side), draw a decorative pattern on top of the galette: a diamond-shaped grid, optionally with double or triple lines, a flower pattern&#8230;</p>
<p>I chose to make a sun pattern. You start from the center and draw an arc to reach the edge of the galette in a single, smooth gesture, exercising just enough pressure to score the dough without piercing it. You then turn the galette ever so slightly, draw a similar arc nested in the first one, and repeat until the entire galette is scored.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-scored.jpg" alt="etape4" /></p>
<p>Holding your knife upright, blade down, and using the dull side of the blade, push the dough inward where each sun ray ends, to create a festooned pattern.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-chiquetee.jpg" alt="etape4" /></p>
<p>Brush the top of the galette lightly with the eggwash: again, make sure it doesn&#8217;t drip over the edges, or the eggwash will seal the layers of the puff pastry in this spot and it won&#8217;t develop as well. Let it rest a minute then brush it lightly again with the eggwash. (As you can see on the picture below, my eggwash pooled a bit around the bulge of the crème d&#8217;amande, which resulted in a darker coloring around the sides; I didn&#8217;t mind, but I&#8217;ll be more careful next time.)</p>
<p>Using the tip of your knife, pierce 5 holes in the top dough &#8212; one in the center, and four around the sides, piercing through the pattern you&#8217;ve drawn &#8212; to ensure an even rise.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-eggwash.jpg" alt="etape4" /></p>
<p>Transfer to a rimmed baking sheet or a tart pan with a removable bottom, and refrigerate for 1 hour. (Alternatively, you can place the galette in the freezer at this point, on the baking sheet or pan, and bake it the next day. Although I haven&#8217;t tried it, I&#8217;m sure you could prepare it up to a week or so in advance: once the galette is thoroughly frozen, transfer it to a tightly sealed bag to avoid freezer burn.)</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galette-inpan.jpg" alt="etape4" /></p>
<p><em>5. Bake the galette.</em></p>
<p>Preheat the oven to 180°C (360°F); if the galette was in the freezer, take it out while the oven preheats. Insert the galette in the middle of the oven and bake for 30 minutes (35 if it was frozen), until puffy and golden brown.</p>
<p>In the final minutes of baking, combine the tablespoon of confectioner&#8217;s sugar with a tablespoon very hot water (heated until boiling in the kettle or the microwave). When the galette is done, remove it from the oven, brush it across the top with the syrup, and return it to the oven for a minute; this will give it a shiny finish.</p>
<p>Place on a rack to cool completely (it will settle as it cools) and serve at room temperature. (Some people prefer it slightly warm, so they reheat it slightly in a warm oven before serving.) The traditional pairing is with Champagne or hard cider.</p>
<p>Have one of the guests (usually the youngest) hide under the table if he&#8217;s willing, or at least cover his eyes or turn his back to the table. Cut the galette into servings and, for each serving, have the guest decide who should have it. If your guests are unfamiliar with the tradition, make sure you warn everyone that a fève may be hiding in their slice. Whoever finds it is king/queen for the day, receives a paper crown, and gets to pick his/her queen/king (or king/queen for that matter) by giving her/him the second paper crown.</p>
<p><img src="http://chocolateandzucchini.com/archives/images/galette/galettedesrois3.jpg" alt="etape5" /></p>
<p>*thank you to &#8220;chocolateandzucchini.com&#8221; for this recipe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/gateau-des-rois-recipe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Gâteau des Rois&#8221;</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/gateau-des-rois-2/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/gateau-des-rois-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 12:11:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2962</guid>
		<description><![CDATA[January is the month of Kings (and Queens) in France as people eat famous Galettes des Rois or Gateaux des Rois (Couronnes/Brioches) as they are called in the South of France. Traditionally Galettes des Rois were eaten on Epiphany (January 6th) to commemorate the gifts that the 3 Wise Men brought. Now you can have [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>January  is the month of Kings (and Queens) in France as people<span id="more-2962"></span><br />
eat famous Galettes des Rois or Gateaux des Rois (Couronnes/Brioches) as they are called in the South of France. Traditionally Galettes des Rois were eaten on Epiphany (January 6th) to commemorate the gifts that the 3 Wise Men brought. Now you can have your Galettes and eat them too.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ONbjsF1drLo?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/12/28/gateau-des-rois-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>260冊もの寄付ができました! Beaujolais for Books Thanks.</title>
		<link>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/11/24/260%e5%86%8a%e3%82%82%e3%81%ae%e5%af%84%e4%bb%98%e3%81%8c%e3%81%a7%e3%81%8d%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f-beaujolais-for-books-thanks/</link>
		<comments>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/11/24/260%e5%86%8a%e3%82%82%e3%81%ae%e5%af%84%e4%bb%98%e3%81%8c%e3%81%a7%e3%81%8d%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f-beaujolais-for-books-thanks/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 04:26:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語のブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.soleilprovence.com/blog/?p=2955</guid>
		<description><![CDATA[45万ケースのボジョレー・ヌーヴォー日本上陸。フランス文化と募金活動が神奈川県藤沢市 ソレイユプロヴァンスにて団結! 先日は生憎の悪天候でしたが、ボジョレーパーティーを無事 開催することができました！ お陰さまで多くの方にお越し頂き、 また、集まった寄付金から合計で260冊の本を寄付する事も決まりました。 こちらはRoom to Readプロジェクトを通じて アジア、アフリカの子ども達へと届けられる予定です。 ご参加された方、協力して頂いた方、また当校に興味を持って頂いた方、 合わせまして心より感謝いたします。 これからも多くのイベントを開催していきますので、 ソレイユプロヴァンスをどうぞよろしくお願い致します。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>45万ケースのボジョレー・ヌーヴォー日本上陸。フランス文化と募金活動が神奈川県藤沢市<br />
ソレイユプロヴァンスにて団結!<span id="more-2955"></span></p>
<p><img src="http://www.soleilprovence.com/img-event/blog-img-event/11202011-Beaujolais-Remerciement.jpg" alt="Merci !" /></p>
<p>先日は生憎の悪天候でしたが、ボジョレーパーティーを無事<br />
開催することができました！</p>
<p>お陰さまで多くの方にお越し頂き、<br />
また、集まった寄付金から合計で260冊の本を寄付する事も決まりました。<br />
こちらはRoom to Readプロジェクトを通じて<br />
アジア、アフリカの子ども達へと届けられる予定です。</p>
<p>ご参加された方、協力して頂いた方、また当校に興味を持って頂いた方、<br />
合わせまして心より感謝いたします。</p>
<p>これからも多くのイベントを開催していきますので、<br />
ソレイユプロヴァンスをどうぞよろしくお願い致します。 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.soleilprovence.com/blog/2011/11/24/260%e5%86%8a%e3%82%82%e3%81%ae%e5%af%84%e4%bb%98%e3%81%8c%e3%81%a7%e3%81%8d%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f-beaujolais-for-books-thanks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

